Quizás debemos comenzar esta entrada pidiendo disculpas por el anglicismo call for papers y por no haber optado por las recomendaciones de Fundéu pero parece que más que tres palabras sueltas en inglés, ya es un concepto que forma parte del vocabulario específico de los congresos.


ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación – www.aneti.es) celebra este año su décimo aniversario y quiere celebrar esta primera década de dedicación a la mejora y a la difusión de la traducción y la interpretación en España con un congreso que tendrá lugar el 24 de noviembre en Madrid. El congreso pretende ser un foro de debate y reflexión sobre el estado de nuestra profesión y su proyección de futuro, por lo tanto, las presentaciones tendrán una duración máxima de 20 minutos para permitir un amplio debate a lo largo de toda la jornada.

Lanzamos esta petición de ponencias para todos los profesionales de la traducción, la interpretación y la comunicación interesados en presentar una ponencia durante la celebración del congreso.

El evento se dividirá en tres bloques temáticos:

  1. Calidad
    • Formas de medir la calidad
    • Formas de mejorar la calidad
    • Normas de calidad
    • Evolución de la calidad en el sector
  2. Tecnología
    • Programas que facilitan el trabajo a traductores e intérpretes
    • Programas para la gestión del tiempo
    • Programas para la gestión del trabajo de traducción
    • Gestión del teletrabajo
    • Avances en interpretación
    • Interpretación a distancia
  3. Futuro
    • El futuro de la traducción
    • El futuro de la interpretación
    • Tendencias en el sector
    • Propuestas de mejoras de cara al futuro
  4. Clientes
    • Relaciones con clientes
    • La percepción de nuestro trabajo por parte del cliente
    • Qué valoran los clientes

 

Las contribuciones deberán remitirse por correo electrónico a info@aneti.es antes del 22 de agosto de 2016 con la siguiente información:

  • Nombre y apellidos del ponente
  • Entidad a la que representa
  • Ciudad de trabajo habitual
  • Bionota del ponente
  • Título de la ponencia
  • Resumen de 250 palabras, aproximadamente
  • Bloque en el que el ponente encuadra su presentación

 

logo_aneti