News

/News/

Native ES>EN Trainee Translator/Project Manager Vacancy

By | 08/05/2017|Socios ANETI, Traducción|

Ofilingua is looking to recruit a full-time native es>en trainee in-house translator and project manager at its offices in Granada. Job description • Translation and revision of texts in a variety of fields • Working with CAT tools (SDL Trados) • Maintaining and updating translation memories and glossaries • Project management • Liaising with internal [...]

2017 Language Industry survey report is available

By | 05/05/2017|GALA|

More than 800 language industry stakeholders have given expressed their opinions and concerns about the current state and the future of our industry. With the additional support of FIT Europe, the International Federation of Translators, next to EUATC, Elia, GALA, the Lind group of the European Commission and the EMT network of universities, the survey [...]

ANETI tiene nueva Junta Directiva

By | 08/02/2017|Secretaría de ANETI|

En la pasada Asamblea General, que se celebró el viernes 25 de noviembre en Madrid, nuestra asociación eligió a su nueva Junta Directiva. La nueva Junta Directiva está compuesta por: Lourdes Arteaga, de la empresa Tradumots, como presidenta. Gabriel Cabrera, de la empresa Dualia Teletraducciones, como vicepresidente. Nieves Pueyo, de la empresa Acantho Ideas & Culturas, como tesorera. [...]

Call for papers – Calidad, tecnología y el futuro de la traducción.

By | 21/07/2016|Uncategorized|

ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación - www.aneti.es) celebra este año su décimo aniversario y quiere celebrar esta primera década de dedicación a la mejora y a la difusión de la traducción y la interpretación en España con un congreso que tendrá lugar el 24 de noviembre en Madrid. El congreso pretende ser un foro de debate y reflexión sobre el estado de nuestra profesión y su proyección de futuro, por lo tanto, las presentaciones tendrán una duración máxima de 20 minutos para permitir un amplio debate a lo largo de toda la jornada.

El papel de las agencias en el sector de la traducción

By | 17/11/2015|Socios ANETI, Traducción|

Actualmente, las agencias de traducción son un elemento crucial en el sector, pues un gran porcentaje del volumen total de encargos de traducción que se asignan suelen ser a través de estas. Si bien es cierto que existe una tendencia entre los traductores autónomos a no ver del todo con buenos ojos la figura de [...]

¡Feliz Día Internacional del Traductor!

By | 30/09/2015|Uncategorized|

Desde ANETI, no queremos dejar pasar la oportunidad de felicitaros y desearos lo mejor en nuestro día. Como dato curioso, vemos que la relación entre traductores y felinos viene de largo. Menos mal que los hemos sustituido por unos más pequeños. :)

Participad en esta encuesta para el Estudio de mercado del sector de la traducción

By | 28/09/2015|Boletín, Traducción|

Queridos compañeros: Publicamos esta entrada para pedir vuestra colaboración en la difusión de la encuesta para el Estudio de mercado del sector de la traducción  dirigida por Celia Rico, de la Universidad Europea de Madrid, en la que ANETI ha tenido el placer de participar y colaborar. Nos consta que algunos de vosotros ya la habéis cumplimentado [...]

ANETI se expande por LinkedIn

By | 06/08/2015|Nuevas tecnologías, Socios ANETI|

Recientemente, ANETI ha abierto un perfil en LinkedIn llamado ANETI Gestión con el fin de que la asociación se expanda por esta red y pueda ponerse en contacto con el mayor número de directores de agencias de traducción, traductores y asociaciones posible y así poder darse a conocer aún más y convertir Linkedin en una herramienta a través [...]

Ofilingua busca traductores e intérpretes para el Cuerpo Nacional de Policía

By | 20/07/2015|Beneficios ANETI, Socios ANETI, Traducción|

OFERTA DE TRABAJO: Nuestro socio Ofilingua ha sido propuesto para la adjudicación de la mayor parte del servicio de traducción, interpretación y transcripciones del Cuerpo Nacional de Policía. Se abren nuevas oportunidades para muchos profesionales de la traducción de más de 60 idiomas de Europa, Asia o África que podrán sumarse a este proyecto el [...]

La importancia del tiempo en los encargos de traducción

By | 16/07/2015|Negocios, Socios ANETI, Traducción|

En esta ocasión queremos dirigirnos en especial, más que a nuestros queridos traductores, a nuestros también queridos clientes, tanto a los que ya lo son como a los potenciales. En esta entrada queremos incidir en que todo proceso de traducción requiere una cantidad determinada de tiempo hasta que este pueda completarse de manera correcta. En [...]