Acerca de Aneti

Este autor no presenta ningún detalle.
Hasta ahora Aneti ha creado 453 entradas de blog.

Nuevas tasas consulares para los títulos de Traductor Jurado e Intérprete Jurado

El Gobierno ha aprobado el proyecto de ley por el que se modifican la Ley de Impuestos Especiales y otras normas tributarias. Este proyecto de ley también modifica la Ley 9/2011, de 10 de mayo, de Tasas Consulares, con el objeto de adecuarla a lo dispuesto en el Reglamento de la Oficina de Interpretación de [...]

2021-10-20T18:16:02+00:0020/10/2021|

Polémica por la traducción automática de ‘El juego del calamar’

La Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE) emitió hace unos días un comunicado para criticar “el resultado mediocre” de los subtítulos en castellano de uno de los grandes éxitos de Netflix, El juego del calamar, por emplear la traducción automática. Parece que El juego del calamar se ha convertido en el primer éxito [...]

2021-10-22T19:29:55+00:0018/10/2021|

Los siete pecados capitales del pequeño empresario

Por Arancha Caballero, Directora de Nuadda. Siguiendo Hace unos días tuvimos la suerte de tener una charla con Olga Blasco dentro de las actividades organizadas por ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación). Olga lleva muchos años ayudando a empresas y empresarios de todo tamaño a encontrar su camino hacia el crecimiento. La [...]

2021-10-19T14:45:05+00:0011/10/2021|

Feng Shui para profesionales de la traducción

Un año más terminamos las vacaciones y volvemos al trabajo y a la rutina. Como si comenzara un nuevo curso escolar, te proponemos algunos principios de organización Feng Shui, una práctica ancestral, para transformar tu espacio de trabajo, disminuir el estrés o incluso aumentar tu productividad, ya trabajes en una empresa de traducción o seas [...]

2021-10-11T15:42:02+00:0001/10/2021|

Día Internacional de la Traducción 2021

  El próximo 30 de septiembre celebramos el Día Internacional de la Traducción, una efeméride para reconocer la labor de los profesionales lingüísticos y el importante papel que desempeñan en acercar a las personas y naciones, facilitar el diálogo, difundir la cultura y el conocimiento y, en definitiva, contribuir al desarrollo. La celebración fue promovida por [...]

2021-10-11T15:40:57+00:0025/09/2021|

Taller práctico online: Criterios para evaluar la traducción automática y establecer precios de posedición

El pasado mes de junio ANETI organizó un taller práctico sobre traducción automática con Celia Rico. El taller presentó una serie de casos prácticos que reflejan el estado actual de la traducción automática en la industria de la traducción. Debido a la buena acogida y al interés mostrado por los participantes, continuamos con un taller específico sobre evaluación de la traducción [...]

2021-09-21T20:59:16+00:0020/09/2021|

Planteamientos para el desarrollo de tu empresa de traducción: ¿Cuál es tu objetivo?

Mesa redonda con Olga Blasco Antes de irnos de vacaciones tuvimos la oportunidad de charlar sobre las tendencias del mercado de la traducción, los desafíos y las oportunidades que se nos presentan. Para ayudarnos a tomar decisiones respecto al rumbo que queremos que sigan nuestras empresas de traducción, hay una serie de preguntas que [...]

2021-09-21T20:59:55+00:0020/09/2021|
Ir a Arriba