ANETI forma parte del Comité Técnico Normalizador CTN 174 de Servicios de Traducción, que se encarga de la normalización de los servicios de traducción prestados tanto por empresas de traducción como por profesionales independientes.

Este comité incluye miembros en representación de universidades, investigadores, trabajadores autónomos, clientes del sector, asociaciones profesionales, asociaciones empresariales y empresas a título individual, y hasta la fecha ha elaborado 7 normas.

A nivel internacional 34 países/entidades participan en la elaboración de normas relacionadas con la traducción, la interpretación y su tecnología, dentro del organismo denominado ISO/TC37/SC5. Este organismo ha publicado hasta la fecha 16 normas ISO, incluyendo las 7 con participación española. Otras 4 se encuentran en estos momentos en desarrollo.

Gabriel Cabrera, representante de ANETI en el comité CTN 174, ha elaborado (con la colaboración de Judith Zaragoza, representante anterior) un informe para las empresas socias de ANETI que incluye, por ejemplo, información sobre el proceso de normalización de los estándares y el estado actual de las normas en los comités CTN 174 e ISO/TC37/SC5.

Desde ANETI queremos agradecer a Gabriel Cabrera y a Judith Zaragoza su trabajo como representantes de ANETI en este comité y la elaboración de este informe.