Socios tecnológicos
Los socios tecnológicos y proveedores de ANETI son empresas que plantean soluciones a las necesidades de las empresas de traducción, impulsando su innovación, productividad y valor añadido.
Gespoint Translator es la solución de gestión más completa para empresas de traducción.
Permite conectar finanzas, ventas y proyectos de traducción para optimizar los procesos empresariales, mejorar la interacción con los clientes y facilitar el crecimiento.
RWS es el mayor proveedor mundial de tecnologías lingüísticas, gestión de contenidos y servicios de propiedad intelectual.
Al combinar el conocimiento cultural, el conocimiento del cliente y el conocimiento técnico, los servicios y tecnología de RWS ayudan a los clientes a:
- conseguir y retener clientes
- ofrecer experiencias de usuario excelentes
- cumplir los requisitos normativos
- obtener información de los datos y el contenido para tomar mejores decisiones.
Elhuyar es una organización privada sin ánimo de lucro que nació en 1972, con el objetivo de aunar ciencia y euskera.
Si bien la ciencia y el euskera siguen siendo pilares muy importantes, en la actualidad ofrece soluciones relacionadas con el procesamiento del lenguaje natural y la inteligencia artificial aplicada al idioma como:
- Elia, traductor automático multilingüe, basado en IA y redes neuronales.
- Aditu, reconocedor del habla, que proporciona transcripciones y subtítulos automáticamente.
- TTS neuronal, sistema de síntesis del habla, con voces que se asemejan a los reales y voces personalizadas.
Plunet es un software de gestión empresarial y de proyectos de traducción que ayuda a las empresas de traducción e interpretación a profesionalizar y ampliar su negocio.
Plunet integra dinámicamente las principales herramientas CAT, tales como memoQ, Trados, GroupShare, Phrase y XTM, y ofrece una amplia gama de informes sobre productividad, ventas y márgenes de beneficio, todo ello reduciendo costes y tareas redundantes para sus gestores de proyectos.
Además, Plunet BusinessManager integra contabilidad financiera y sistemas de gestión de calidad, y ofrece un alto grado de automatización y flexibilidad.
LivoLINK nació en Polonia en 2020 fruto de la colaboración entre un grupo de ingenieros informáticos y una agencia de traducción que querían simplificar drásticamente la gestión de proyectos. Así, crearon un TMS en la nube que automatiza todas las tareas con herramienta CAT incorporada, un editor online, algoritmos MTQE y más.
Ofrece implementación gratuita, adaptabilidad y desarrollos constantes, todo en una única cuota y sin costes adicionales por funcionalidades. Además, garantiza la seguridad de los datos en servidores top y establece compromisos de respuesta a consultas en tiempos definidos.
TREBE Language Technologies es una empresa especializada en tecnologías de traducción, transcripción y síntesis de voz, fundada en 2021 en el seno del reconocido centro de investigación Vicomtech:
- Traducción automática de textos, documentos y subtítulos, con adaptación terminológica.
- Transcripción y subtitulado (tanto en batch, como en tiempo real, incluyendo puntuación, capitalización y diarización).
- Síntesis de voz, que incluye la generación de locuciones a partir de voces preexistentes, clonación de voz y conversión de voz.
Desde su fundación en 2000 en Valencia, Pangeanic se ha especializado en el desarrollo de herramientas eficientes que optimizan la valorización y procesamiento de datos de lenguaje, destacando su experiencia en traducción automática (TA) para uso privado, anonimización de datos, sumarización, etc.
¿Quieres ser
socio tecnológico de ANETI?
TE EXPLICAMOS LAS VENTAJAS