En la cuerda floja

Libro En la cuerda floja

El libro “En la cuerda floja. La traducción y el equilibrio de la historia” arroja luz sobre las complejidades del oficio como sobre la intervención del traductor.

Un cerebro lleno de palabras

Libro "Un cerebro lleno de palabras"

Mamen Horno, psicolingüista, nos invita en este ensayo a reflexionar sobre el poder de las palabras con el convencimiento de que hacerlo es un modo extraordinario de reflexionar sobre nuestra propia naturaleza.

Lingüistas de hoy

Cuántas veces no habrás escuchado eso de “¿para qué sirve estudiar lengua?”. Quizá te lo habían preguntado cuando decidías qué querías estudiar o incluso tú personalmente te lo preguntabas pensando en unas pocas salidas profesionales. Quizá no sabías que se podía dar una respuesta que va más allá de la típica de que estudiar lengua […]

Traducir como trashumar

Una reflexión poética sobre la traducción como viaje. ¡Un libro único para los apasionados del oficio!

Madrebulario

Diccionario Madrebulario

Un diccionario emocional sobre el lenguaje de la maternidad. ¡Descúbrelo aquí!

El traductor

Un thriller que pone al traductor en el centro de la acción. ¡Descubre esta emocionante novela!

Fráncfort 2022: Traducir. Trasladar. Transformar

El pasado mes de octubre se celebró la 74ª Feria del Libro de Fráncfort, en la que España fue país invitado tras el aplazamiento de 2021 por las restricciones de la pandemia. Treinta años después de 1991, la literatura española ha vuelto a ser protagonista de la feria profesional más importante de la industria de […]

Lectura fácil

Lectura fácil es una novela de la escritora española Cristina Morales, publicada en 2018 por la editorial Anagrama. La obra fue un éxito comercial y crítico,​ galardonada con el Premio Herralde de Novela 2018 y el Premio Nacional de Narrativa 2019. La trama gira en torno a cuatro mujeres con discapacidad intelectual que conviven en […]

La impostora

Una historia sobre identidad y lenguaje que no te dejará indiferente. ¡Descúbrela aquí!

La traductora

Libro La Traductora

Una historia emocionante sobre una traductora enfrentando dilemas personales y profesionales. ¡Léela!

Este pequeño arte

Explora el mundo de la traducción con este ensayo único. ¡Descubre los secretos del oficio aquí!

Un amor

Descubre cómo el lenguaje y las emociones se entrelazan en esta obra. ¡Un imprescindible!

El derecho a entender

Portada del libro El-derecho-a-entender

Descubre cómo la traducción puede garantizar la accesibilidad y el entendimiento. ¡Un libro esencial!

La mujer es una isla

Una historia de identidad y lenguaje en el contexto islandés. ¡Lee más sobre esta obra única!

Versión original

Descubre cómo la traducción transforma el cine. ¡Un libro esencial para cinéfilos y traductores!

Amistades traicionadas

Un libro que explora las relaciones humanas y el arte de la traducción. ¡Descúbrelo aquí!

El final de la historia

Una novela que cuestiona la narrativa y la traducción. ¡Sumérgete en esta historia fascinante!

Localización de videojuegos

Aprende sobre los desafíos y técnicas de la localización de videojuegos. ¡Imprescindible para traductores!