¿Para qué servimos los lingüistas?

Esta obra reúne a algunos de los más importantes lingüistas españoles para explicar para qué servimos los lingüistas.
Las cinco vidas del traductor Miranda

Las cinco vidas del traductor Miranda, el misterio sobre el traductor de la polémica novela de Salman Rushdie.
En la cuerda floja

El libro “En la cuerda floja. La traducción y el equilibrio de la historia” arroja luz sobre las complejidades del oficio como sobre la intervención del traductor.
Un cerebro lleno de palabras

Mamen Horno, psicolingüista, nos invita en este ensayo a reflexionar sobre el poder de las palabras con el convencimiento de que hacerlo es un modo extraordinario de reflexionar sobre nuestra propia naturaleza.
Unidad de vigilancia lingüística

Una recopilación de anécdotas lingüísticas que te harán reír y reflexionar. ¡Descúbrelo aquí!
Navidad con un toque literario: Libros sobre traducción para un regalo especial

Sorprende con regalos especiales: libros sobre traducción perfectos para estas Navidades. ¡Descúbrelos!
¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?

Un análisis fascinante sobre la traducción y la inteligencia artificial. ¡No te lo pierdas!
Lingüistas de hoy

Cuántas veces no habrás escuchado eso de “¿para qué sirve estudiar lengua?”. Quizá te lo habían preguntado cuando decidías qué querías estudiar o incluso tú personalmente te lo preguntabas pensando en unas pocas salidas profesionales. Quizá no sabías que se podía dar una respuesta que va más allá de la típica de que estudiar lengua […]
Intimidades, de Katie Kitamura

Una novela que explora la comunicación y la traducción emocional. ¡Descúbrela ahora!
Diccionario ilustrado BOE-español

Una herramienta divertida y educativa para descifrar el lenguaje del BOE. ¡No te lo pierdas!
Traducir como trashumar

Una reflexión poética sobre la traducción como viaje. ¡Un libro único para los apasionados del oficio!
Te cuento y no acabo. El juego de las palabras

Explora el poder de las palabras en este libro ingenioso. ¡Un regalo perfecto para los amantes del idioma!
Madrebulario

Un diccionario emocional sobre el lenguaje de la maternidad. ¡Descúbrelo aquí!
Los enemigos del traductor

Reflexiona sobre los retos y dilemas éticos en la traducción. ¡Un libro que no puedes perderte!
El mes del libro: una celebración de la literatura

Celebra el mes del libro con Aneti. Descubre eventos y literatura para apasionados de la traducción.
Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión

Explora las nuevas tendencias en la traducción audiovisual. ¡Un libro clave para el sector!
El traductor

Un thriller que pone al traductor en el centro de la acción. ¡Descubre esta emocionante novela!
Fráncfort 2022: Traducir. Trasladar. Transformar

El pasado mes de octubre se celebró la 74ª Feria del Libro de Fráncfort, en la que España fue país invitado tras el aplazamiento de 2021 por las restricciones de la pandemia. Treinta años después de 1991, la literatura española ha vuelto a ser protagonista de la feria profesional más importante de la industria de […]
Svetlana Geier, una vida entre lenguas

Descubre la vida de Svetlana Geier, una de las grandes traductoras de la literatura. ¡Inspirador!
Lectura fácil

Lectura fácil es una novela de la escritora española Cristina Morales, publicada en 2018 por la editorial Anagrama. La obra fue un éxito comercial y crítico, galardonada con el Premio Herralde de Novela 2018 y el Premio Nacional de Narrativa 2019. La trama gira en torno a cuatro mujeres con discapacidad intelectual que conviven en […]
Evaluar la calidad de las traducciones profesionales

Aprende a medir la calidad en traducciones profesionales. ¡Una guía esencial para el sector!
The General Theory of the Translation Company

Conoce los principios para gestionar una empresa de traducción. ¡Un libro de referencia!
La impostora

Una historia sobre identidad y lenguaje que no te dejará indiferente. ¡Descúbrela aquí!
Los 10 libros más traducidos del mundo

Conoce los 10 libros más traducidos y su impacto global. ¡Explora los títulos imperdibles aquí!
El fantasma en el libro

Un libro que explora el impacto de la traducción en la narrativa. ¡Conócelo aquí!
Mujeres en la traducción audiovisual. Perspectivas desde el mundo académico y el profesional

Descubre el papel de las mujeres en la traducción audiovisual. ¡Un libro académico imprescindible!
Atrapados por la lengua: 50 casos resueltos por la Lingüística Forense

Descubre cómo la lingüística resuelve casos reales. ¡Un libro fascinante para los amantes del idioma!
La lingüística del amor

La lingüística del amor: novela y lenguaje – Aneti
La traductora

Una historia emocionante sobre una traductora enfrentando dilemas personales y profesionales. ¡Léela!
Este pequeño arte

Explora el mundo de la traducción con este ensayo único. ¡Descubre los secretos del oficio aquí!
Luces, cámara, traducción audiovisual

Aprende sobre la traducción en el cine y la televisión. ¡Descubre los retos del sector!
Simpatía por el traidor

Reflexiona sobre la traducción y sus dilemas en este ensayo cautivador. ¡Un imprescindible!
Nunca serás un verdadero Gondra

Explora las complejidades de la identidad y la traducción en esta obra teatral única. ¡Descúbrela!
Un amor

Descubre cómo el lenguaje y las emociones se entrelazan en esta obra. ¡Un imprescindible!
El derecho a entender

Descubre cómo la traducción puede garantizar la accesibilidad y el entendimiento. ¡Un libro esencial!
La mujer es una isla

Una historia de identidad y lenguaje en el contexto islandés. ¡Lee más sobre esta obra única!
5 libros con traductores como protagonistas para este verano

Descubre 5 libros con traductores como protagonistas. ¡Sumérgete en lecturas ideales para el verano!
Traducción automática: Conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición

Aprende sobre la evaluación y posedición de traducción automática. ¡Una guía completa para expertos!
Versión original

Descubre cómo la traducción transforma el cine. ¡Un libro esencial para cinéfilos y traductores!
Amistades traicionadas

Un libro que explora las relaciones humanas y el arte de la traducción. ¡Descúbrelo aquí!
El final de la historia

Una novela que cuestiona la narrativa y la traducción. ¡Sumérgete en esta historia fascinante!
Localización de videojuegos

Aprende sobre los desafíos y técnicas de la localización de videojuegos. ¡Imprescindible para traductores!