El pasado mes de marzo, ANETI tuvo que cancelar dos desayunos-networking en Madrid y Barcelona. Ante la imposibilidad de organizarlos presencialmente, los celebraremos en formato online.
En este primer desayuno-online Celia Rico, Catedrática de Tecnologías de la traducción en la Universidad Europea, abordará temas como los criterios para decidir qué programa de traducción automática es mejor, cómo se puede evaluar el resultado de la Traducción Automática o cómo se pueden contratar poseditores.
Abierto a profesionales de empresas de traducción y autónomos/as.
CUESTIONES PRÁCTICAS SOBRE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA: Retos, riesgos y oportunidades
Viernes, 6 de noviembre
9:00 horas
Con Celia Rico
CELIA RICO
Catedrática de Tecnologías de la Traducción en la Universidad Europea, doctora en Filología Inglesa por la Universidad de Alicante, máster en Traducción Automática por UMIST (Manchester) y MBA por el IEDE (UEM).


